Como projetar uma cabine fixa de tradução simultânea?

A cabine fixa de tradução simultânea deve ser projetada de maneira a atender quatro principais requisitos:
1. oferecer isolamento acústico entre os diferentes idiomas falados simultaneamente, sem que haja interferência entre os idiomas de trabalho ou com o original
2. propiciar uma comunicação eficiente entre a(s) cabine(s) e o público
3. permitir que os intérpretes consigam visualizar o orador e a apresentação sem obstáculos em seus campos visuais.
4. criar um ambiente confortável de trabalho para que os intérpretes possam manter a concentração necessária para exercer seu trabalho.
A norma ISO 2603 de 1998, revisada em 2009, apresenta as especificações para se projetar uma cabine fixa de interpretação e atender aos requisitos acima citados. Clique no link abaixo para ter acesso à norma completa, mas lembre-se de solicitar nosso suporte. O GT Técnico da APIC está à disposição para discutir projetos de novas cabines ou reformas de suas instalações.