Quais são as regras básicas de etiqueta na cabine de tradução simultânea?

Trabalhar como intérprete de conferências exige disciplina e concentração, mas principalmente respeito, não só para com o cliente que o contratou, mas também pelo colega de profissão com quem você dividirá a cabine. Por isso, é recomendado tomar alguns cuidados na hora de compartilhar o mesmo ambiente de trabalho:
- Mantenha-se em silêncio
- Desligue o celular e o som do computador
- Organize os documentos e papeis
- Não vasculhe a bolsa próximo ao microfone
- Silencie o microfone quando for beber água, espirrar, tossir etc.
- Cuidado ao digitar no computador, evitando qualquer tipo de ruído desnecessário
- Não discuta com o colega
- Não interrompa o colega sem necessidade
- Pergunte ao colega sobre suas preferências quanto à iluminação, passagem de microfone, local para sentar-se etc.
- Não faça comentários com o microfone aberto
- Ao sair, mantenha a limpeza da cabine
- Siga o código de vestimenta apropriado para o evento
- Respeito também vale para o comportamento fora da cabine. Seja discreto, tanto no vestuário quanto em suas atitudes e não distribua seu cartão pessoal em um evento de um colega ou de um intermediário. E, é claro, seja gentil com contratantes, técnicos, recepcionistas e os membros da plateia.