• Acesso para membros:

ISRAEL FERNANDEZ

Idiomas

A: Espanhol

B: InglêsPortuguês

Membro efetivo

Biografia: Nasci e cresci na Cidade do México. Sou importado original.
Em meu país, estudei em escolas bilíngues durante dez anos até me mudar para a Europa em 1990.
Morei na Alemanha e Holanda, países que deixei em 1999 para mudar para o Brasil e residir em São
Paulo até hoje.

Entrei para o mercado de tradução escrita em 2003 e, em 2005, na tradução simultânea de forma
autodidata, ao qual me dedico em tempo integral desde 2008.

Ao longo dos anos venho tendo oportunidades de aprender e de praticar a:

. Resiliência para contornar e superar os obstáculos apresentados pelo conteúdo diverso e complexo
das palestras e congressos.

. Dedicação durante a fase de preparação para um evento através do estudo do tema e da
terminologia.

. Entrega total ao trabalho, dando sempre o melhor da minha capacidade ao interpretar.

. Honestidade para com os clientes ao afirmar que meu trabalho é de alta qualidade, já que ele só
pode se tonar tangível e ser auferido durante o ato da tradução simultânea, na entrega ao vivo do
trabalho.

. Respeito com clientes e colegas que contratam meus serviços, já que eu me torno o “rosto” deles
com relação ao conteúdo, pontualidade, discrição e confidencialidade das suas informações.

. Compromisso com o melhor desempenho diante dos diferentes ambientes, como cabine de
tradução simultânea e consecutiva, ou durante um acompanhamento in loco.

. Consciência situacional para preencher a necessidade profissional do cliente da forma mais integrada
para agregar valor ao evento, reunião ou congresso, ao me tornar uma ponte linguística.

Minhas áreas de desempenho profissional são, majoritariamente:
Medicina
Farmácia
TI
Big Techs
Tecnologia de Computação na Nuvem
RH
Odontologia
Educação
Auditoria
Hotelaria
Transporte
Saúde
Filosofia
Marketing
Veterinária
Habitação
Meio Ambiente
Empreendedorismo

Entre em contato com um intérprete